幫貓貓改名
著名百老匯舞台劇”貓貓一族”(Cats),其實是由一本早年有關貓貓的詩集改編而成,該詩集名稱為: “Old Possum’s Book of Practical Cats”,作者是T.S. Elio.其中一篇短詩題目為”The Naming of Cats”,以下是該詩的香港中文意譯版及其原文:
幫貓貓改名
幫貓貓改名是一項高難度任務
它絕非閣下假日消閒餘慶
當在下告訴閣下每貓必須有三個不同稱號
閣下可能以為在下比憤怒派更狂怒
首先,必須改個家中日常名稱
例如: B仔、大舊、波子或細佬
例如: 小明、小強、小黃或小星
以上每個均為平日慣常名稱
如閣下想把名字變得更甜美大可搞得更有型
一些給伸士俊男另一些給淑女雌英
例如: 德華、霆鋒、曼玉或家玲
以上都是日常有意義名稱
但在下告訴閣下,每貓名稱必須獨特
一個獨一無二更顯赫的稱號
否則何以令貓貓尾巴豎立
或張顯鬍鬚,又或展露其高傲
在下可提供此類稱號的一組名單
例如: 肉酸拓哉、賭鬼高進或哥連法大路
例如: 波基小絲二號或者積琪連小貝茜
一些從不代表超過一隻貓貓的名字
但更更重要的是仍然遺漏了一個稱號
而這稱號是閣下永遠無法確定
一個人類科研也尋找不到的稱號
只有貓貓自己知道,但卻又永不承認
當閣下發現貓貓進入深度禪定冥思
在下可以告訴閣下其原因恆久如一:
貓貓正全神貫注在內心凝視
一個思維一個思維一個關於自己名子的思維
他的無法形容、可形容、可形無法形容
深層隱秘獨有名稱
The Naming of Cats
The Naming of Cats is a difficult matter,
It isn’t just one of your holiday games;
You may think at first I’m as mad as a hatter
When I tell you, a cat must have THREE DIFFERENT NAMES.
First of all, there’s the name that the family use daily,
Such as Peter, Augustus, Alonzo or James,
Such as Victor or Jonathan, George or Bill Bailey–
All of them sensible everyday names.
There are fancier names if you think they sound sweeter,
Some for the gentlemen, some for the dames:
Such as Plato, Admetus, Electra, Demeter–
But all of them sensible everyday names.
But I tell you, a cat needs a name that’s particular,
A name that’s peculiar, and more dignified,
Else how can he keep up his tail perpendicular,
Or spread out his whiskers, or cherish his pride?
Of names of this kind, I can give you a quorum,
Such as Munkustrap, Quaxo, or Coricopat,
Such as Bombalurina, or else Jellylorum-
Names that never belong to more than one cat.
But above and beyond there’s still one name left over,
And that is the name that you never will guess;
The name that no human research can discover–
But THE CAT HIMSELF KNOWS, and will never confess.
When you notice a cat in profound meditation,
The reason, I tell you, is always the same:
His mind is engaged in a rapt contemplation
Of the thought, of the thought, of the thought of his name:
His ineffable effable
Effanineffable
Deep and inscrutable singular Name.
